またコンビニで中国人のレジのお姐ちゃんに
「105円デ オ願イシマス」と懇願された。
誰かが「105円デス」だよ、となおしてあげれば
いいのになぁと願いはするものの、店員さんは
外国の人ばかりで、それはやはり難しそうだ。
まあでも、最近は105円払ったところで、日本人
のレジだって平気で「105円ちょうど、お預かり
します」なんつう場合がほとんどだったりする。
ちょうど渡したんだから、預かってないだろ、
ちょうどいただきます、だろこの野郎、え?
などとついつい気になったりするわけですが、
こーゆーのは別に日本語の問題とかではなく、
単純に足し算引き算的レベルで言葉を間違って
いるだけの話では?などと思ったりもします。
が、その一方で実は、会計時にお金の足し算
引き算を間違うレジの人が結構多いのも事実。
けどまあ、なんつーか、客もレジも言葉遣いも
金額も、もはや全部が間違っとるなんてのも
悪くないな、などと思ったりするようなことも
ないわけではないからまあどうでもいいよな~
と思ったりもする。
という、どうでもいい毎日だ。
今日の小遣い帳/
坦々麺(大) 1,250円
クロレッツハイパー 120円
アップルジュース 100+105円
発泡酒 844円
-----------------------------
計 2,419円
今日の一曲/The Beatles 「Your Mother Should Know」
0 件のコメント:
コメントを投稿